Windeln in anderen Sprachen
Aus WindelWiki
Wie nennt man Windeln in anderen Sprachen?
- Albanisch: pelena
- Arabisch: حفاظه الاطفال
- Bulgarisch: пелена
- Chinesisch: 尿片
- Dänisch: ble
- Deutsch: Windeln, Pampers (umgangssprachlich)
- Englisch-AE: diaper, diapers
- Englisch-BE: nappy, nappies
- Estonisch: mähe
- Finnisch: Vaippa
- Französisch: couche [ku∫], couches
- Grieschich: Πάνα, Πάνες
- Hebräisch: חיתול
- Holländisch: luier, luiers
- Indonesisch: ambet, lampin, popok
- Irisch: clabhaitín
- Italienisch: pannolino
- Japanisch: おむつ (omútsu)
- Katalanisch: bolquer, bolcall
- Koreanisch: 기저귀
- Kroatisch: povoj
- Kurdisch: mindal, zarok
- Lettisch: autiņš
- Mongolisch: манцуй
- Norwegisch: Bleie
- Persisch: پوشک
- Polnisch: Pieluszka
- Portugiesisch: Fralda [fr'awdə], cueiro
- Quechua: Akawara
- Rumänisch: panza cu desene
- Russisch: Подгузник
- Serbisch: Pelene-Vrsta
- Schwedisch: blöja
- Slowakisch: Plienka
- Slowenisch: plenica
- Spanisch: pañal [pa'al], los pañales
- Thailändisch: ผ้าอ้อม, ได๊เอ็อเพ็อ
- Tschechisch: Plenka
- Türkisch: çocuk bezi
- Ungarisch: Pelenka